旅游行業旅拍景點
Touring Sites
廣州佘山世(shi)茂洲(zhou)際場所
&ensp💟;InterContinental Shanghai Wonderland
昆明(ming)佘山世茂洲(zhou)際灑店(dian)(dian)的(de)建(jian)筑(zhu)工程是一(yi)(yi)個項具有多元化的(de)裝修設計之作,構造(zao)為(wei)期11年,這(zhe)一(yi)(yi)新奇(qi)的(de)灑店(dian)(dian)使(shi)用(yong)生態生態,有力利(li)用(yong)率深(shen)坑巖壁的(de)斜面外觀造(zao)型懸著掛并構造(zao)在深(shen)坑巖壁毫(hao)米(mi),整(zheng)體由地(di)表大(da)于2層及地(di)表下面的(de)88米(mi)的(de)15層包含,令天下嘆(tan)為(wei)觀止。灑店(dian)(dian)位🅠于于昆明(ming)松江(jiang)佘山眼底下的(de)天馬(ma)山深(shen)坑內,長距離昆明(ming)虹橋國際級候機樓及昆明(ming)虹橋高鐵火長途汽車(che)站32公(gong)里(li)數,接(jie)近佘山發達國家森立附近公(gong)園、辰(chen)山花(hua)草園等很多處出(chu)游好地(di)方。灑店(dian)(dian)成為(wei)約900mm2米(mi)的(de)無柱婚禮宴席廳(ting)和🎐6個差異大(da)小的(de)多作用(yong)交互室。中僅,中有美輪美奐的(de)天窗搭(da)景的(de)“奇(qi)跡sf”婚禮宴席廳(ting),也能裁切為(wei)五(wu)個獨立自主的(de)婚禮宴席廳(ting),商品展示此車(che)更可(ke)馬(ma)上(shang)邁入分會場,為(wei)幾種會議接(jie)待運動提拱(gong)自然使(shi)用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters o♌f pillarless banquet hall and 5 multi-functional con🎃ference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensp♓;佘山各國(guo)樹(shu)林生態公(gong)園
&e𒁏nsp; Sheshan National Forest Park
&ens🦋p;佘(she)山國(guo)家(jia)叢(cong)林附近(jin)兒(er)童公園(yuan)(yuan)是傷害唯獨的(de)國(guo)家(jia)級當然山間度假勝地,生意占(zhan)地面積267公傾,旅(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)點(dian)(dian)旅(lv)游(you)區(qu)叢(cong)林所發生率以(yi)達到80.04%。苑區(qu)十三ಌ(san)座峰頂正如十三(san)顆深淺不(bu)一的(de)裴翠從華(hua)東取向(xiang)東北方向(xiang),彎延連綿(mian)131公里(li),使(shi)一馬(ma)平(ping)川(chuan)的(de)傷害平(ping)原(yuan)區(qu)產生出秀(xiu)靈多姿的(de)山間景(jing)(jing)觀設(she)計。199一年6月,由原(yuan)國(guo)家(jia)農(nong)林部核準制定佘(she)山國(guo)家(jia)叢(cong)林附近(jin)兒(er)童公園(yuan)(yuan),2002年被認為國(guo)家(jia)第一批4A級旅(lv)游(you)區(qu)旅(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)點(dian)(dian)旅(lv)游(you)區(qu)。現對內(nei)開花(hua)的(de)旅(lv)拍(pai)(pai)(pai)景(jing)(jing)點(dian)(dian)有:東佘(she)山園(yuan)(yuan)、西佘(she)山園(yuan)(yuan)、天馬(ma)山園(yuan)(yuan)、小昆山市園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by fores❀ts. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade p𒐪earls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山樹種園
Shanghai Chenshan Botanജical ⛎Garden
杭州辰山綠植的園座落在松江區佘山各國自助游度假旅游區內(辰花農村公路3889號),是市政管理工程府、全球科學性院和各國林草局合作共贏聯建的集科研項目、科晉和觀賞用景點旅游于一體化的綜和性綠植的園,土地征用表表面積207公畝,是華南省市規模化最好的綠植的園。綠植的園內的辰山古遺跡,201四年4月被市政管理工程府發布文章為杭州市歷史文物保護政府部門措施政府部門。該遺跡這些年初發展,表表面積約為16公畝,初始決定為商周時間古語化遺跡。
園林由公司顯示區、值物保育區、五個洲值物區和外面緩沖器區等幾大系統區分為。藝術展會館溫室藝術展會館體積為12608平小米,由亞熱帶花果館、沙生值物館和珍奇值物館構成,為亞洲區較大化藝꧙術展會館溫室群,在這當中沙生值物館為環境較大化屋內沙生值物展覽中心。現為歐洲國家4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. ꦬThe exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is t🦂he largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山(shan)方(fang)塔園
&൲ensp; Shanghai Square Pa🎀goda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square🌠 Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corrid♔or and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
鄭州醉白池生態公園
&ensp༺; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是重(zhong)慶5大精(jing)典園(yuan)(yuan)(🦋yuan)藝其(qi)一(yi),占地面(mian)積(ji)76畝。園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)有幾處必(bi)不可聯(lian)通文化(hua)(hua)遺(yi)產,當中:醉白(bai)(bai)池(chi),201幾年4月被市政(zheng)道(dao)路府公(gong)示為(wei)重(zhong)慶市文化(hua)(hua)遺(yi)產保證(zheng)廠家(jia)(jia);雕(diao)刻廳,1985年10月被公(gong)示為(wei)松江縣(xian)文化(hua)(hua)遺(yi)產保證(zheng)廠家(jia)(jia)。園(yuan)(yuan)(yuan)藝緣于北宋(song)(song)松江進士朱(zhu)之純的(de)私家(jia)(jia)里(li)院,名(ming)(ming)“谷陽(yang)園(yuan)(yuan)(yuan)”。后(hou)為(wei)北京在(zai)明大書(shu)畫(hua)集家(jia)(jia)董(🌳dong)其(qi)昌觴詠處,也是著名(ming)(ming)人(ren)物學土常(chang)游之島。清順康年間(jian),工部郎中、著名(ming)(ming)田園(yuan)(yuan)(yuan)詩(shi)人(ren)、油畫(hua)家(jia)(jia)顧大申重(zhong)加修筑,因敬仰唐(tang)大著名(ming)(ming)田園(yuan)(yuan)(yuan)詩(shi)人(ren)白(bai)(bai)居易(yi),仿(fang)宋(song)(song)宰相韓(han)琦慕(mu)白(bai)(bai)之意,將所建池(chi)上園(yuan)(yuan)(yuan)藝命名(ming)(ming)規則為(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)”,目前(qian)為(wei)止以(yi)有370多年以(yi)來(lai)過去。園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)現存(cun)有著北宋(song)(song)的(de)韓(han)國樂天集團軒,北京在(zai)明的(de)三(san)面(mian)廳、疑舫(fang)、念書(shu)堂(tang),清朝池(chi)上草(cao)堂(tang)、雪(xue)海(hai)堂(tang)、寶成樓、雕(diao)刻廳等(deng)亭臺樓榭樓閣;收(shou)身藏元趙孟頫毛(mao)筆字(zi)真跡《前(qian)、后(hou)赤(chi)壁(bi)賦》石(shi)刻、清朝《云間(jian)邦彥用戶畫(hua)像(xiang)》碑刻等(deng)視覺瑰寶。園(yuan)(yuan)(yuan)里(li)吊頂的(de)當代毛(mao)筆字(zi)名(ming)(ming)人(ren)題字(zi)匾聯(lian)也是不算其(qi)數(shu)。現為(wei)各國4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two 𒅌immovable cultural relics in the paꦑrk, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林技術 遺存(cun)
ꦦ
&ensp𝐆; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化課產業古跡屬于松江都市東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整個園區規劃的適用面積做到850畝,二零二零年評為為4A級自助游市場項目,同月榮獲杭州市全域市場自助游獨特操作示范地區。是現經考古察覺察覺的杭州29處古跡中是指資源最非常豐富,最具防護好好與建設顏值的古文字化產業古跡。廣富林文化課產業古跡197七年被展示為杭州市珍貴文化遺產防護好好點;于2013 年5月被云南省人民政府核準為7批山東省珍貴文化遺產防護好好部門;知也橋,17年5月被展示為松江區珍貴文化遺產防護好好點。
廣富林傳統藝術遺跡以考古學家遺跡庇護英文區為基本點,對古遺跡加上原綠色生態ꦡ環境庇護英文和凸顯,突出農業生產綠色生態環境傳統藝術,彰顯原滋的農園美景。融洽的傳統藝術積淀是廣富林的項重要性基本點爭奪力, 全部整個產業園區計劃設計的了幾項遍區,東部地區是儒道佛傳統藝術顯示區,東部是商業性的搭配服務保障區,關中是民俗風情傳統藝術顯示區,中南部是考古發現古建筑顯示區,西南部是農業生產傳統藝術庇護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史𒁃長河傳統藝術人居環境區相搭配,為滬上“深度1傳統藝術尋根旅行”的重要性地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound🥂 Culture” in Shanghai.
&ensp𓆏;廣富林(lin)郊野兒(er)童公(gong)園(yuan)
&eღnsp; Gu🗹angfulin Country Park
廣富林郊野生態園區屬于佘山國家山林生態園區南側,相鄰廣富林文化藝術遺存。
廣富林郊野歷史文化公園重點圍繞“田、水🌄、路、林、村”好幾個價值體系環節開發,以農作生態圈理所當然景觀規劃設計為理論知識,由農園在采收、果林自然風光、濕地公園漁村兩大教育板塊組成的,并按板塊可分冬油菜花海田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個區域內,同樣兼施歷史文化展覽館、在采收釣魚、游覽慢步等模塊,成型整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field💙, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by c⛦ultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首(shou)度假游旅(lv)游點
&ens♍p;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武漢(han)浦(pu)(pu)江(jiang)之首(shou)出(chu)游(you)景(jing)(jing)區,是(shi)武漢(han)寶媽河黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)的初始點,也稱“黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)💜零(ling)公里長”。有來(lai)江(jiang)浙滬蜿蜓(ting)而出(chu)的斜塘、圓泄涇兩水在(zai)此頁匯(hui)成,建立一起三(san)角(jiao)形洲款式(shi)的寶地,經(jing)橫潦涇注入黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)。三(san)江(jiang)匯(hui)源小細節,江(jiang)水煙(yan)波浩(hao)渺,江(jiang)中(zhong)帆舫爭流,河邊罾起網落,江(jiang)灘竹子飄舞,江(jiang)岸(an)柳(liu)綠桃(tao)紅,蘊(yun)育(yu)著道不(bu)都的皖(wan)江(jiang)古(gu)(gu)(gu)鎮古(gu)(gu)(gu)鎮風(feng)光(guang),“浦(pu)(pu)江(jiang)之首(shou)”由此可見(jian)而出(chu)名。某個(ge)景(jing)(jing)區分土里和地下停車場(chang)倆(lia)部分,土里部包(bao)含(han)“疏語速運(yun)”寶塔(ta)和“春申(shen)堂”,而地下停車場(chang)部包(bao)含(han)“水人(ren)文精神教(jiao)育(yu)展示臺館”。景(jing)(jing)區內挑(tiao)梁(liang)斗拱式(shi)建筑工程設計風(feng)格散掉古(gu)(gu)(gu)典主(zhu)義雍容華貴,離地窗硫璃瓦又(you)不(bu)甚(shen)近現代時尚設計性快感(gan)。皖(wan)江(jiang)古(gu)(gu)(gu)鎮高(gao)雅的庭院景(jing)(jing)觀雍容華貴配(pei)合(he)銀杏、槐樹、垂柳(liu)等國內本土主(zhu)莖,鑄就國內古(gu)(gu)(gu)時一般(ban)人(ren)文精神教(jiao)育(yu)的風(feng)云(yun)變幻。現為國度3A級景(jing)(jing)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a na🐽tional 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游(you)小鎮
Thames Town
泰晤士(shi)鎮(zhen)上地(di)屬(shu)松江(jiang)新陳的(de)西北部,這𝔍(zhe)個(ge)體戶現松江(jiang)新陳布局藝(yi)術(shu)定制(zhi)(zhi)的(de)標(biao)志圖片性(xing)空間區(qu)域,所在區(qu)占地(di)面積約1㎡公里多,東側為新陳最大程度的(de)這(zhe)個(ge)人(ren)工成本湖。濃(nong)蔭(yin)清湖、具(ju)備有原(yuan)滋原(yuan)味的(de)丹麥的(de)鄉(xiang)野(ye)產品(pin)藝(♔yi)術(shu)定制(zhi)(zhi)。泰晤士(shi)鎮(zhen)上定制(zhi)(zhi)藝(yi)術(shu)定制(zhi)(zhi)引用(yong)丹麥的(de)泰晤士(shi)村邊鎮(zhen)上風(feng)味和(he)住宅區(qu)特證,的(de)追(zhui)求人(ren)和(he)自(zi)燃的(de)最好團(tuan)結,表達松江(jiang)新陳濃(nong)郁的(de)現當(dang)代化、國家化、生(sheng)(sheng)態景(jing)觀化各種景(jing)區(qu)文化教育活力(li)。在這(zhe)當(dang)中(zhong)好幾(ji)條不(bu)斷的(de)多的(de)功(gong)能慢跑街各種水岸英(ying)式(shi)商場成鎮(zhen)上的(de)進(jin)給(gei)線(xian),也是業主及游客進(jin)行會場、歌(ge)舞表演、時(shi)尚休閑、戀愛的(de)好好去(qu)處,階段多樣化,饒(rao)有趣味,布局積極性(xing)擁(yong)有生(sheng)(sheng)存(cun)格調(diao)和(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the ♚local style and residential features of towns alo🧸ng the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&enꩵsp;北京(jing)高(gao)端科(ke)技人才樂(le)圓(yu🍸an)
Shanghai Film Park
佛山(shan)影劇片歡樂世界地處于于車(che)(che)墩鎮北松鐵路(lu)4915號(hao),集影劇片拍(pai)照技(ji)巧(qia💞o)、旅行游覽、文化教育(yu)宣傳(chuan)推廣為(wei)三(♌san)合(he)一,由老佛山(shan)“二(er)十八那(nei)個年代揚州(zhou)路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫(ku)門里弄”“老城廂”“第十五鋪(pu)客(ke)運(yun)碼頭”“民國第十二(er)茶(cha)葉連(lian)鎖店”“開心(xin)樓茶(cha)社”“凱司令(ling)西(xi)餐(can)廳(ting)社”“天空清(qing)吧”“鴻翔新款產(chan)品(pin)(pin)店”“佛山(shan)總總商會門樓”“平安人壽(shou)大戲(xi)院(yuan)”“傳(chuan)統火車(che)(che)臥(wo)鋪(pu)站”“歐式古(gu)典工程建筑風格”“鄭(zheng)州(zhou)河港區(qu)”“基督教堂”“幸福(fu)商業中心(xin)”“云(yun)南(nan)路(lu)鋼橋(qiao)”“湖貧困地區(qu)”等拍(pai)照技(ji)巧(qiao)畫面(mian)及專(zhuan)業組(zu)合(he)拍(pai)照棚、新款產(chan)品(pin)(pin)倉(cang)庫(ku)區(qu)庫(ku)房、特技(ji)倉(cang)庫(ku)區(qu)庫(ku)房、置景化工廠所構成(cheng)的(de);還(huan)辟有方形(xing)有軌電(dian)車(che)(che)、上影服道選粹科技(ji)館(guan)等游樂內容。現(xian)為(wei)各國4A級(ji)自然保護區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railw🦄ay Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武漢勝強影(ying)音幼兒(er)園
&ꦅensp; Shan♉ghai Shengqiang Studio Base
鄭州(zhou)勝強電(dian)電(dian)電(dian)影視基(ji)礎位于于永豐(feng)街(jie)道社區(qu)長(chang)谷(gꩲu)路111號,不是家(jia)(jia)(jia)靠譜電(dian)電(dian)電(dian)影視拍基(ji)礎,成為廣泛明、清、民國(guo)風(feng)格工程及家(jia)(jia)(jia)園全景、棚內婚禮(li)攝影棚和酒店宿舍區(qu)。《小說天下無雙》、《葉問4》、《賣房子(zi)子(zi)的(de)人》、《那(nei)一天繁花(hua)月(yue)正(zheng)圓》、《燕云(yun)臺》、《大家(jia)(jia)(jia)的(de)財物(wu)》、《人潮(chao)奔涌(yong)》等廣大電(dian)電(dian)電(dian)影看視頻均(jun)取景到今(jin)天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and teleꩲvision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the Peop🐠le”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州愉快谷(gu)
♌ Shanghai💖 Happy Valley
西安歡笑谷地屬松江區林湖路886號,主要包括了“日曬港、歡笑時空、風暴灣、金礦石鎮、歡笑海洋能、西安灘、香格里拉”幾個話題區,千余項游戲娛樂內容及觀賞荷花內容,十余座高性價比游樂內容,逾萬個舞蹈表演場休息座椅。
今天有著稱“鉛垂蹦極開山鼻祖”的木材鉛垂蹦極“谷木游龍”、直角鉛垂跌入鉛垂蹦極“絕對雄風”、球幕起飛電影院“奇境:穿線北緯30°”等高級的游樂設配。今天薈萃了魔幻跨記者全景圖圖圖水秀《天幕水極》,融效果、操作、互動體驗為成一梯的電影視特技全景圖圖圖劇《新南京灘風云視頻》等全球各市的太精彩傳媒生活。還會有可裝在4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、飲品、研討會、展出等特點于成一梯的魔幻多特點廳——亞瑟宮等魔幻游戲主題風格場地。近兩年來,南京歡聚谷相繼投入市場魔幻跨𝓡記者全景圖圖圖水秀《天幕水極》等該內容、加劇版南京灘區游戲主題風格區等多如牛毛加劇進行改造該內容,制造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot o👍f advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lak🐽e of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海邊度假村水植物園
Shanghai Playa Ma♛ya Water Park
蘇州瑪雅海邊水生態公園是蘇北省市大中型水長江上游樂樂土,座落在于美麗的風景秀麗的佘山祖國出游是在游山玩水區,重要性“驚悚條件刺激”和“合家暢享”原子的兼容并蓄,容合漢代瑪雅文化產業與意式水長江上游樂游樂享受,是海外華僑城公司繼蘇州嗨翻天谷此后,在蘇北省市退出的一大批精品化新作。
現下景區征地賠償規模近15萬一平米米,成為4滑道水上游樂游樂摩托游樂跳樓機“快速水蟒”、水磁能技巧的雙軌水上游樂游樂摩托游樂垂直過山車“大黃蜂”、水上游樂游樂摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦休驗大規模的該項目“巨獸碗”、炫幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、尺寸23米特別大話筒、滑道團體大規模的該項目“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套大規模水上游樂游樂摩托游樂機及景色大規模的該項目,及及5人們庭游樂區100𝔉余款親子游嬉戲機,其中的題干才能得到國際金產業旅游酒店研究的專業機榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of abo👍ut 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “F𓆉our Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭州月(yue)湖(hu)藝術雕像的公園
&ensꦕp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)東(dong)莞月(yue)(yue)(yue)湖(hu)石(shi)雕(diao)(diao)公園(yuan)緊鄰于(yu)東(dong)莞佘(she)山(shan)一(yi)個(ge)地(di)區(qu)旅游(you)(you)游(you)(you)旅游(you)(you)區(qu),也是(shi)座集當下(xia)(xia)石(shi)雕(diao)(diao)、建筑工(gong)程音(yin)(yin)樂藝(yi)、天(tian)(tian)然(ran)(ran)山(shan)水畫(hua)美(mei)(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)風(feng)(feng)景(jing)植物配置和(he)中檔休養娛(yu)樂圈于(yu)內置式的(de)(de)音(yin)(yin)樂藝(yi)美(mei)(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)風(feng)(feng)景(jing)天(tian)(tian)堂(tang)。科技園(yuan)區(q☂u)由小佘(she)山(shan)、月(yue)(yue)(yꦛue)湖(hu)和(he)環(huan)湖(hu)核心(xin)區(qu)組建,總(zong)占地(di)面積1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)(yue)(yue)湖(hu)用于(yu)公司,環(huan)湖(hu)構(gou)成春、夏(xia)、秋(qiu)、冬幾個(ge)區(qu)別人文環(huan)境的(de)(de)岸區(qu)。當下(xia)(xia)近(jin)80好(hao)幾件發源(yuan)歐洲、日(ri)和(he)我國(guo)石(shi)雕(diao)(diao)巨匠(jiang)的(de)(de)的(de)(de)世(shi)界石(shi)雕(diao)(diao)精典曲線并點綴(zhui)在天(tian)(tian)然(ran)(ran)山(shan)水畫(hua)美(mei)(mei)麗(li)(li)(li)的(de)(de)風(feng)(feng)景(jing)間,能夠出月(yue)(yue)(yue)湖(hu)石(shi)雕(diao)(diao)公園(yuan)“回歸天(tian)(tian)然(ran)(ran)、樂趣音(yin)(yin)樂藝(yi)”的(de)(de)發展理念的(de)(de)追求,加入出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的(de)(de)塵世(shi)音(yin)(yin)樂藝(yi)天(tian)(tian)堂(tang)。現(xian)為一(yi)個(ge)地(di)區(qu)4A級景(jing)點景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America,♔ Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and ෴creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上(shang)海(hai)市(shi)世(shi)茂(mao♍)洛(luo)奇亞之城話題游樂城
&ensඣp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
蘇(su)州世茂寵(chong)物龍冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)靈(ling)(ling)王(wang)(wang)之城(cheng)主(zhu)(zhu)體元(yuan)(yuan)素(su)天堂(tang)(tang)座落在(zai)于佘山部(bu)委旅(lv)游度(du)假酒店是(shi)在(zai)游山玩水(shui)區(qu)(qu),占地(di)(di)面4.50萬(wan)mm2米(mi)(mi),由在(zai)戶(hu)外深坑(keng)幻境天堂(tang)(tang)與空(kong)間(jian)(jian)內(nei)藍(lan)寵(chong)物龍冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)靈(ling)(ling)王(wang)(wang)天堂(tang)(tang)形成(cheng),是(shi)我國(guo)國(guo)內(nei)首座獨攬奇(qi)跡(ji)MU景(jing)(jing)觀規劃設計和全球IP的(de)空(kong)間(jian)(jian)體內(nei)外綜(zong)合型主(zhu)(zhu)體元(yuan)(yuan)素(su)天堂(tang)(tang)。中(zhong)間(jian)(jian),深坑(keng)幻境天堂(tang)(tang)全面合理氣溫負88米(mi)(mi)深坑(keng)奇(qi)景(jing)(jing)的(de🥀)自(zi)然規律美麗風景(jing)(jing),構(gou)建了(le)(le)探索當今世界當今世界性(xing)地(di)(di)商標(biao)旅(lv)游度(du)假酒店光觀地(di)(di)方呢。藍(lan)寵(chong)物龍冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)靈(ling)(ling)王(wang)(wang)天堂(tang)(tang)是(shi)華東區(qu)(qu)首座藍(lan)寵(chong)物龍冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)靈(ling)(ling)王(wang)(wang)主(zhu)(zhu)體元(yuan)(yuan)素(su)天堂(tang)(tang),好(hao)看還原了(le)(﷽le)了(le)(le)特(te)別動畫(hua)作品中(zhong)的(de)“藍(lan)寵(chong)物龍冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)靈(ling)(ling)王(wang)(wang)村”,構(gou)建森林地(di)(di)圖區(qu)(qu)、鄉村區(qu)(qu)、格格巫的(de)家(jia)、茂險王(wang)(wang)區(qu)(qu)四兼(jian)具標(biao)志(zhi)性(xing)的(de)主(zhu)(zhu)體元(yuan)(yuan)素(su)區(qu)(qu),是(shi)蘇(su)州及長半圓區(qu)(qu)域性(xing)這(zhe)些普通(tong)家(jia)庭短途(tu)游必要性(xing)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destina🌠tion for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地修閑游(you)覽園(yuan)
Wushe Leisure and Sightseeing ꦜAgricꦯulture Park
五厙綠植(zhi)基地娛(yu)樂舒(shu)適光(guang)觀園土地征用占(zhan)地面7000畝(mu),以生態圈綠植(zhi)基地和娛(yu)樂舒(shu)適光(g🐻uang)觀為內置式(shi),是(shi)練(lian)習綠植(zhi)基地只(zhi)是(shi)、考察農園風光(guang)、游戲體(ti)驗農家小院生活水(shui)平、松懈、疲憊不堪身心靈的理(li)想(xiang)化辦公場所。光(guang)觀垂釣(diao)區水(shui)汽自(zi)然、壞境悠美,鄉村氛圍濃烈,特有的“三凈”條(tiao)件(jian)覺(jue)得無時無刻感覺(jue)🍌人間天堂魔鬼般安(an)逸(yi)。
Wushe Leisure and Sigh𓄧tseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combi𒆙ning ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都中西部漁村野(ye)釣商務休閑中央
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villag𓄧e
重慶西部地區漁村野(ye)(ye)釣(diao)中心(xin)點點野(ye)(ye)釣(diao)場拆遷賠(pei)償總綠地面積四千余畝,于2001年11月非(fei)貿易開發(fa)(fa👍),設定建筑設施建全(quan),塘型(xing)規范,野(ye)(ye)釣(diao)類型(xing)豐富,提供(gong)熱情(qing)服務完善。中心(xin)點點持有運(yun)(yun)動修(xiu)(xiu)閑娛(yu)樂野(ye)(ye)釣(diao)海(hai)面200余畝,競技性野(ye)(ye)釣(diao)海(hai)面30畝,另有近百畝的生(sheng)態環(huan)保運(yun)(yun)動修(xiu)(xiu)閑娛(yu)樂林大(da)自(zi)然氧吧,經(jing)厲(li)近20年的快速發(fa)(fa)展,在野(ye)(ye)釣(diao)ಌ界兼具較(jiao)高的評價,是朋友運(yun)(yun)動修(xiu)(xiu)閑娛(yu)樂野(ye)(ye)釣(diao)和星期天旅行的良好(hao)的確定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 m♛u, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州(zhou)天馬拉力賽(sai)車場
&ensp❀; Shanghai Tianma Circuit
昆(kun)明天(tian)馬摩托比賽場(chang)占地面積(ji)約230畝,坐(zuo)落(luo)佘山鎮沈磚二級(ji)(ji)農村公(gong)路3000號,G1503昆(kun)明繞(rao)城高速(su)度(du)二級(ji)(ji)農村公(gong)路天(tian)馬差(cha)異口華南側,于200歷(li)經(jing)四(si)年已經(jing)放(fang)入在運(yun)營,是(shi)經(jing)系統性組織 -國家二手車田徑運(yun)動聯合(he)技術會(hui)(FIA)初(chu)驗不合(he)格企(qi)業認證(zheng)的(de)F4比賽,寓吃喝玩樂(le)、學(xue)(xue)習(xi)學(xue)(xue)習(xi)培訓(xun)班(ban)、積(ji)分賽于分離༒式,為給予二手車文化(hua)(hua)課、企(qi)業整合(he)營銷工作、旅(lv)游行(xing)業旅(lv)游度(du)假、摩托比賽商務休(xiu)閑體(ti)現(xian)了休(xiu)閑娛樂(le)、安會(hui)賀(he)(he)駛證(zheng)學(xue)(xue)習(xi)培訓(xun)班(ban)等工作展示理想化(hua)(hua)的(de)服務項(xiang)目信息服務平(ping)臺。比賽長(chang)度(du)2.063KM,5個左彎、6個右彎共(gong)14個轉(zhuan)彎,另蘊含(han)2處近萬1平(ping)方米米的(de)安會(hui)賀(he)(he)駛證(zheng)地方。調試極(ji)為豐富的(de)多的(de)功能(neng)廳、VIPKTV、學(xue)(xue)習(xi)培訓(xun)班(ban)中央、兩萬人看臺等場(chang)地設施(shi),曾前(qian)后舉行(xing)活動量(liang)過大項(xiang)國家我們(men)國家非常大賽事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities,🐼 the circuit has held many major domestic and international championships.
&🗹ensp; 傷害佘山時代國際(ji)高爾夫球俱樂(l♕e)部(bu)隊
&e꧒nsp;ꦗ Shanghai Sheshan International Golf Club
成都佘山國(guo)際性(xing)金(jin)大(da)眾(zhong)高爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)劇樂(le)部建在佘山國(guo)家度(du)假(jia)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)度(du)假(jia)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)區(qu)基本區(qu)東北黑(hei)龍江(jiang)隅。征地(di)賠償約2000畝,包涵一款 18洞72準則桿(gan)、總長7192碼,符(fu)合標準國(guo)際性(xing)金(jin)比賽(sai)的大(da)眾(zhong)高爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qi🅺u)(qiu)場(chang)地(di),及(ji)大(da)眾(zhong)高爾(er)夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)房子(zi)等配套方案舒適度(du)假(jia)旅𝄹(lv)游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 1🃏8 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江展覽館
Songjiang Museum
松(song)(song)江商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)館(guan)(guan)(guan)就是(shi)座集(ji)收藏界(jie)、探(tan)究(jiu)、動(dong)(dong)態(tai)動(dong)(dong)態(tai)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)松(song)(song)江歷吏(li)歷史(shi)(shi)文(wen)物保護(hu)單(dan)位為一(yi)梯(ti)的部位史(shi)(shi)志類商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)🧜窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)室規模1200平(ping)小(xiao)(xiao)米,劃分上(shang)兩層。兩層為商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)館(guan)(guan)(guan)基本的商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)“流沙沉寶(bao)”展(zhan)(zhan),該(gai)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)劃分“浦(pu)江晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“藝(yi)海(hai)丹青”六大區(qu)域(yu),科學(xue)技術設計💞地動(dong)(dong)態(tai)動(dong)(dong)態(tai)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)了(le)(le)松(song)(song)江中北(bei)部挖出和(he)(he)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)館(guan)(guan)(guan)館(guan)(guan)(guan)藏品(pin)(pin)(pin)的歷史(shi)(shi)文(wen)物保護(hu)單(dan)位,同時相結(jie)合生(sheng)態(tai)景(jing)觀復原(yuan)了(le)(le)、燈箱廣告牌(pai)、多記者等協助商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)手段,客觀事(shi)物體現(xian)了(le)(le)松(song)(song)江古(gu)人每個十六國(guo)時期社(she)會快(kuai)速發展(zhan)(zhan)生(sheng)產(chan)的和(he)(he)藝(yi)木快(kuai)速發展(zhan)(zhan)成功(gong)。二(er)樓為監(jian)時展(zhan)(zhan)室,不穩準時地組織開展(zhan)(zhan)各(ge)樣研討會博(bo)覽會。展(zhan)(zhan)室外小(xiao)(xiao)東西(xi)(xi)二(er)側,由(you)碑(bei)廊和(he)(he)碑(bei)亭結(jie)構碑(bei)刻動(dong)(dong)態(tai)動(dong)(dong)態(tai)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)室,東碑(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)明(ming)、清松(song)(song)江府通(tong)告等史(shi)(shi)料碑(bei)刻,西(xi)(xi)碑(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)創(chuang)意(yi)(yi)櫥(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)展(zhan)(zhan)示(shi)(shi)趙(zhao)孟頫、董其昌(chang)、沈荃等書法集(ji)藝(yi)木碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The 🍎exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthꦕed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e🐻nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)全(quan)名“佛頂(ding)尊勝(sheng)陀(tuo)羅(luo)(luo)尼(ni)經幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,坐落在松(song)江區中佛山路西司弄43號中山完全(quan)小學校園內,建(jian)于(yu)唐大(ꦉda)(da)中第十(shi)五(wu)年(nian)期(qi)(859年(nian)),198七年(nian)3月被浙江省人民政府頒(ban)發為(wei)(wei)全(quan)中國(guo)重心(xin)古(gu)墓葬保證組織,是佛山位置存世(shi)最古(gu)舊的室內地(di)面(mian)建(jian)筑(zhu)工(gong)程施工(gong)。經幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)才質為(wei)(wei)石灰粉巖(yan),存世(shi)21級,高9.3米(mi)🦋。幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian),內刻《佛頂(ding)尊勝(sheng)陀(tuo)羅(luo)(luo)尼(ni)經》并(bing)序(xu),與建(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)銘。各個等級分為(wei)(wei)以(yi)托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等主要(yao)形式疊成(cheng)體態優奧克斯(si)經幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang),每級大(da)(da)一部分作八(ba)角形,圓(yuan)雕精巧,有(you)海面(mian)紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、普薩、奉養人及盤龍、蹲(dun)獅等。八(ba)棱(leng)八(ba)面(mian),故稱(cheng)作為(wei)(wei)八(ba)棱(leng)碑,別名“唐經幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,美稱(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (ꦓ859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight🌼 slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉橋(qiao)是(shi)在(zai)永豐大(da)街中江西路倉橋(qiao)弄(nong)南,2018年4月(yue)被每天為沈(shen)陽(yang)市古墓葬愛護機構,是(shi)一種座(zuo)高10余(yu)米(mi),跨距(ju)50余(yu)米(mi)的五孔(kong)橋(qiao)拱大(da)石橋(qiao)。橋(qiao)本名永豐,因橋(qiao)﷽南為松江府漕運倉城,故簡稱大(da)倉橋🧸(qiao)。現(xian)為沈(shen)陽(yang)地(di)段知名的的北京在(zai)明(ming)大(da)石橋(qiao)之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the r♛iver. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真(zhen)(zhen)寺(si)(si)(si)建(jian)在岳(yue)陽(yang)城市(shi)人行路橋居(ju)委會缸甏巷(xiang)75號,1980年(nian)9𝓰月被發布為(wei)北京市(shi)歷史(shi)文物(wu)護理標準,是北京城市(shi)更(geng)早的(de)伊斯蘭(lan)教佛教寺(si)(si)(si)廟,創于于元至正(zheng)萬歷年(nian)間(134半年(nian)—136七年(nian)),初名真(zhen)(zhen)教寺(si)(si)(si)。明朝清代(dai)時間要(yao)經過很多(duo)次修(xiu)整和搬(ban)遷,這樣,大家(jia)的(de)清真(zhen)(zhen)寺(si)(si)(si)已有元代(dai)時間的(de)古施(shi)(shi)(shi)工(gong)施(shi)(shi)(shi)工(gong)裝(zhuang)修(xiu)設計(ji)風格(ge),又有明朝清代(dai)幾代(dai)的(de)古施(shi)(shi)(shi)工(gong)施(shi)(shi)(shi)工(gong)裝(zhuang)修(xiu)杭州獨特。主要(yao)體(ti)現古施(shi)(shi)(shi)工(gong)施(shi)(shi)(shi)工(gong)裝(zhua🍒ng)修(xiu)有大量(liang)殿、窯(yao)殿、穿廊,另有南、北講壇,邦(bang)克門等,另外窯(yao)殿和邦(bang)克門兩個地方最(zui)具(ju)該寺(si)(si)(si)古施(shi)(shi)(shi)工(gong)施(shi)(shi)(shi)工(gong)裝(zhuang)修(xiu)杭州獨特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao N꧅eighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties൲. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禪寺,前身“西(xi)林(lin)精舍”,別名崇恩(en)寺,建(jian)(jian)在松(song)江區(qu)(qu)中(zhong)深山中(zhong)路66六(liu)號(hao),初建(jian)(jian)于唐咸通第(di)十六(liu)年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)(jian)于南宋咸淳元年(nian)(1265),到(dao)(dao)目(mu)前為(wei)止(zhi)已(yi)經在的1150年(nian)來歷程,是松(song)江區(qu)(qu)佛(fo)家(jia)(jia)農學會的存在地(di),為(wei)深圳(zhen)佛(fo)家(jia)(jia)七大從林(lin)之五。明洪武第(di)二五年(nian)(138七年(nian))新建(jian)(jian),明正統英宗明朝皇帝敕封“西(xi)林(lin)大宋禪寺”。宮殿后(hou)還有一個塔,宋名崇恩(en)塔,明易為(wei)圓應(ying)塔,供奉一是代祖(zu)師圓應(ying)高僧(seng)舍利(li),稱為(wei)“西(xi)林(lin)塔”,1982年(nian)10月被揭曉為(wei)深圳(zhen)市歷史文物古(gu)跡保(bao)障單位名稱。塔身七層八面,磚木結(jie)構類型(xing),塔高46.5米,到(dao)(daﷺo)目(mu)前為(wei)止(zhi)仍(reng)為(wei)深圳(zhen)沿海(hai)地(di)區(qu)(qu)更高且珍(zhen)藏品歷史文物古(gu)跡總(zong)共的一間古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872)ꦑ, a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then name▨d Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.